КИЇВ. 30 жовтня. УНН. Аеропорт португальської столиці Лісабона змінив написання назви української столиці відповідно до національного стандарту — Kyiv, пише УНН з посиланням на Twitter української дипломатичної місії у Португалії.
КИЇВ. 13 листопада. УНН. В аеропортах Парижу на електронних табло почали писати назву столиці України відповідно до національного стандарту – Kyiv замість Kiev. Про це повідомило Посольство України у Франції, передає УНН.
КИЇВ. 2 лютого. УНН. Міжнародний аеропорт Дубаю перейшов на правильне написання назви столиці України, Києва, латинкою. Про це повідомило Міністерство закордонних справ України, передає УНН.
КИЇВ. 14 вересня. УНН. Аеропорт Праги імені Вацлава Гавела почав коректно писати назву Києва англійською мовою – Kyiv. Про це повідомив у Facebook посол України в Чехії Євген Перебийніс, передає УНН.
КИЇВ. 17 вересня. УНН. Бібліотека Конгресу США офіційно запровадила використання назви столиці України англійською мовою – Kyiv. Про це йдеться у повідомленні в Twitter онлайн-кампанії МЗС #CorrectUA, передає УНН.
Прес-секретар представництва Євросоюзу в Україні Давід Стулік заявляє, що ЄС починає використовувати назву столиці України англійською Kyiv, а не Kiev.
КИЇВ. 14 серпня. УНН. Одне з найбільших міжнародних агентств інформації та новин Associated Press офіційно змінило у вжитку назву столиці України з “Kiev” на “Kyiv”. Про це повідомляє Посольство України в США, передає УНН.
МЗС України минулого року розпочало онлайн-кампанію #CorrectUA – звертається до іноземних ЗМІ та аеропортів з метою коригування правопису назв українських міст
КИЇВ. 12 червня. УНН. Рада США з географічних назв затвердила правильну назву Києва у міжнародній базі. Про це УНН повідомляє з посиланням на спільноту у Facebook Посольства України у США.