Украинская авиакомпания МАУ отказывается исправить название города Киев на Kyiv согласно правописания и продолжать использовать обрусевший вариант Kiev.
Українська авіакомпанія МАУ відмовляється виправити назву міста Київ на Kyiv відповідно до правопису та продовжуватиме використовувати зросійщений варіант Kiev.
КИЕВ. 22 октября. УНН. Британская газета The Telegraph переходит на написание названия столицы Украины на английском языке в корректной транскрипции - Kyiv. Об этом в Twitter сообщает посольство Украины в Великобритании, передает УНН.
Один з найзавантаженіших аеропортів Центральної Європи, найбільший міжнародний аеропорт Швейцарії та головний транзитний хаб авіакомпанії Swiss International Air Lines почали коректо використовувати назву Києва (Kyiv) на своїх інформаційних табло.
Один из самых загруженных аэропортов Центральной Европы, крупнейший международный аэропорт Швейцарии и главный транзитный хаб авиакомпании Swiss International Air Lines начали коррекно использовать название Киева (Kyiv) на своих информационных табло.
КИЇВ. 22 жовтня. УНН. Британська газета The Telegraph переходить на написання назви столиці України англійською мовою у коректній транскрипції - Kyiv. Про це у Twitter повідомляє посольство України у Сполученому Королівстві, передає УНН.
В октябре прошлого года началась кампания под хештегами #CorrectUA и #KyivNotKiev, которая была призвана ввести корректную транслитерацию столицы Украины.
У жовтні минулого року було започатковано кампанію під хештегом #CorrectUA і #KyivNotKiev, яка була покликана ввести коректну транслітерацію столиці України.