КИЇВ. 20 квітня. УНН. Аеропорти Бельгії доєднались до флешмобу #CorrectUA, та вирішили змінити назву міста Київ у латинській транскрипції на український варіант Kyiv, замість російського Kiev. Про це повідомляє УНН із посиланням на посольство України у Бельгії у Facebook.
КИЇВ. 24 жовтня. УНН. Другий по завантаженості аеропорт Великобританії Гатвік виправив написання української столиці: з Kiev на Kyiv. Про це повідомляє УНН із посиланням на пресслужбу Посольства України у Великій Британії.
КИЇВ. 11 травня. УНН. Головний аеропорт Риму доєднався до флешмобу #CorrectUA, та вирішив змінити назву міста Київ у латинській транскрипції на український варіант Kyiv, замість російського Kiev. Про це повідомляє УНН із посиланням на посольство України у Італії у Twitter.
КИЇВ. 4 квітня. УНН. Аеропорт британського Манчестера став використовувати коректне написання назви Києва. Про це повідомляє УНН з посиланням посольство України у Великій Британії у Facebook.
КИЇВ. 1 липня. УНН. Каїрський міжнародний аеропорт виправив написання назви української столиці з Kiev на Kyiv. Про це йдеться у повідомленні кампанії CorrectUA у соцмережі Twitter, передає УНН.
КИЇВ. 13 листопада. УНН. В аеропортах Парижу на електронних табло почали писати назву столиці України відповідно до національного стандарту – Kyiv замість Kiev. Про це повідомило Посольство України у Франції, передає УНН.
КИЇВ. 18 листопада. УНН. Міжнародний аеропорт Катару Хамад виправив на своїй офіційній інтернет-сторінці написання столиці України з Kiev на Kyiv. Про це повідомляється на сторінці у Facebook посольства України в Катарі, передає УНН.