КИЇВ. 4 липня. УНН. Аеропорт міста Женева виправив написання назви української столиці з Kiev на Kyiv. Про це йдеться у повідомленні в Twitter постійної місії України при Організації Об\'єднаних Націй та інших організаціях в Женеві, передає УНН.
КИЇВ. 24 жовтня. УНН. Другий по завантаженості аеропорт Великобританії Гатвік виправив написання української столиці: з Kiev на Kyiv. Про це повідомляє УНН із посиланням на пресслужбу Посольства України у Великій Британії.
КИЇВ. 11 травня. УНН. Головний аеропорт Риму доєднався до флешмобу #CorrectUA, та вирішив змінити назву міста Київ у латинській транскрипції на український варіант Kyiv, замість російського Kiev. Про це повідомляє УНН із посиланням на посольство України у Італії у Twitter.
Один з найзавантаженіших аеропортів Центральної Європи, найбільший міжнародний аеропорт Швейцарії та головний транзитний хаб авіакомпанії Swiss International Air Lines почали коректо використовувати назву Києва (Kyiv) на своїх інформаційних табло.
КИЇВ. 18 листопада. УНН. Міжнародний аеропорт Катару Хамад виправив на своїй офіційній інтернет-сторінці написання столиці України з Kiev на Kyiv. Про це повідомляється на сторінці у Facebook посольства України в Катарі, передає УНН.
КИЇВ. 1 липня. УНН. Каїрський міжнародний аеропорт виправив написання назви української столиці з Kiev на Kyiv. Про це йдеться у повідомленні кампанії CorrectUA у соцмережі Twitter, передає УНН.
Гданський аеропорт імені Лєха Валенси відтепер писатиме на інформаційному табло назви міст відповідно до міжнародної системи латинізації географічних назв.
МЗС України проводить кампанію #CorrectUA, в рамках якої звертається до іноземних ЗМІ й іноземних аеропортів з метою коригування правопису міста Київ (#KyivNotKiev)