LvivNotLvov: аеропорт Рима змінив написання українського міста
2019-06-28 13:31
КИЇВ. 28 червня. УНН. Міжнародний аеропорт Рима Фьюмічіно змінив написання міста Львова на Lviv замість Lvov. Про це повідомляє посольство України в Італії в Twitter, передає УНН.
КИЇВ. 10 травня. УНН. У аеропорті естонського Талліна змінили написання київської столиці. Про це посол України в Естонії Мар\'яна Бетса повідомила у своєму Twitter, передає УНН.
КИЇВ. 8 травня. УНН. Віденський аеропорт, що в Австрії, замінив назву міста Київ у латинській транскрипції з російського варіанту Kiev на український - Kyiv. Про це повідомив посол України в Австрії Олександр Щерба у Twitter, передає УНН.
КИЇВ. 4 липня. УНН. Аеропорт міста Женева виправив написання назви української столиці з Kiev на Kyiv. Про це йдеться у повідомленні в Twitter постійної місії України при Організації Об\'єднаних Націй та інших організаціях в Женеві, передає УНН.
КИЇВ. 3 квітня. УНН. Міжнародний аеропорт Барселони — один з найбільш завантажених аеропортів світу — став використовувати коректне написання назви Києва. Про це повідомляє УНН з посиланням на прес-службу Міністерства закордонних справ України.
КИЇВ. 26 квітня. УНН. Аеропорт Цюриха доєднався до флешмобу #CorrectUA та вирішив змінити назву міста Київ у латинській транскрипції на український варіант Kyiv, замість російського Kiev. Про це інформує УНН із посиланням на Twitter компанії.
КИЇВ. 16 травня. УНН. Один з найзавантаженіших аеропортів Центральної Європи, найбільший міжнародний аеропорт та головний транзитний хаб Швейцарії змінив написання столиці України KyivNotKiev. Про це УНН повідомляє з посиланням на Twitter сторінку МЗС України.
КИЇВ. 24 жовтня. УНН. Другий по завантаженості аеропорт Великобританії Гатвік виправив написання української столиці: з Kiev на Kyiv. Про це повідомляє УНН із посиланням на пресслужбу Посольства України у Великій Британії.
КИЇВ. 14 травня. УНН. Найбільший аеропорт Німеччини, міжнародний аеропорт Франкфурт-на-Майні відтепер використовує назву Києва латиницею згідно з українською транслітерацією. Про це у Twitter повідомила Генеральний консул України у Франкфурті-ма-Майні Алла Польова 13 травня, передає УНН.
КИЇВ. 8 квітня. УНН. Один з двох цивільних аеропортів Чорногорії, Міжнародний аеропорт Тіват, змінив написання не лише столиці України, а одразу кількох українських міст — Львова, Одеси, Харкова та Запоріжжя. Про це повідомляє Міністерство закордонних справ на своїй сторінці у Twitter, передає УНН.
КИЇВ. 12 листопада. УНН. Міжнародний аеропорт “Елефтеріос Венізелос” (Athens Airport) почав використовувати на табло при об’яві авіарейсів коректну назву української столиці. Про це у twitter повідомила прес-служба МЗС України, передає кореспондент...
КИЇВ. 22 квітня. УНН. Міжнародний аеропорт у Неаполі, що на півдні Італії, змінив написання не лише столиці України, а одразу кількох українських міст – Львова, Одеси та Харкова. Про це повідомили у Міністерстві закордонних справ на сторінці у Facebook, передає УНН.
КИЇВ. 21 травня. УНН. Новий міжнародний аеропорт в районі Арнавуткей на фракійській стороні Стамбула почав правильно писати назви українських міст. Про це повідомляє УНН з посиланням на Генеральне консульство України у Стамбулі у Facebook.
КИЇВ. 11 травня. УНН. Головний аеропорт Риму доєднався до флешмобу #CorrectUA, та вирішив змінити назву міста Київ у латинській транскрипції на український варіант Kyiv, замість російського Kiev. Про це повідомляє УНН із посиланням на посольство України у Італії у Twitter.
КИЇВ. 18 листопада. УНН. Міжнародний аеропорт Катару Хамад виправив на своїй офіційній інтернет-сторінці написання столиці України з Kiev на Kyiv. Про це повідомляється на сторінці у Facebook посольства України в Катарі, передає УНН.
КИЇВ. 17 травня. УНН. Найбільший аеропорт у країнах Балтії – аеропорт міста Рига - змінив написання столиці України з Kiev на Kyiv та міста Львова на Lviv замість Lvov. Про це повідомляє посольство України у Латвії, передає УНН.