#KyivNotKiev: написання Києва змінив один з найбільших аеропортів Данії
2019-04-03 09:02
КИЇВ. 3 квітня. УНН. Аеропорт Біллунн - другий за величиною у Данії - почав використовувати коректне написання назви Києва. Про це УНН повідомляє з посиланням на інформацію посольства України у Копенгагені.
КИЇВ. 4 квітня. УНН. Аеропорт британського Манчестера став використовувати коректне написання назви Києва. Про це повідомляє УНН з посиланням посольство України у Великій Британії у Facebook.
КИЇВ. 6 листопада. УНН. Один з найбільших банків у Європі – австрійський Райфайзен Банк - змінив написання назви столиці України англійською – Kyiv, а не Kiev. Про це написав у Twitter посол України в Австрії Олександр Щерба, передає...
КИЇВ. 3 квітня. УНН. Міжнародний аеропорт Барселони — один з найбільш завантажених аеропортів світу — став використовувати коректне написання назви Києва. Про це повідомляє УНН з посиланням на прес-службу Міністерства закордонних справ України.
КИЇВ. 26 квітня. УНН. Аеропорт Цюриха доєднався до флешмобу #CorrectUA та вирішив змінити назву міста Київ у латинській транскрипції на український варіант Kyiv, замість російського Kiev. Про це інформує УНН із посиланням на Twitter компанії.
КИЇВ. 24 жовтня. УНН. Другий по завантаженості аеропорт Великобританії Гатвік виправив написання української столиці: з Kiev на Kyiv. Про це повідомляє УНН із посиланням на пресслужбу Посольства України у Великій Британії.
КИЇВ. 12 листопада. УНН. Міжнародний аеропорт “Елефтеріос Венізелос” (Athens Airport) почав використовувати на табло при об’яві авіарейсів коректну назву української столиці. Про це у twitter повідомила прес-служба МЗС України, передає кореспондент...
КИЇВ. 10 травня. УНН. У аеропорті естонського Талліна змінили написання київської столиці. Про це посол України в Естонії Мар\'яна Бетса повідомила у своєму Twitter, передає УНН.
КИЇВ. 11 травня. УНН. Головний аеропорт Риму доєднався до флешмобу #CorrectUA, та вирішив змінити назву міста Київ у латинській транскрипції на український варіант Kyiv, замість російського Kiev. Про це повідомляє УНН із посиланням на посольство України у Італії у Twitter.
КИЇВ. 8 травня. УНН. Віденський аеропорт, що в Австрії, замінив назву міста Київ у латинській транскрипції з російського варіанту Kiev на український - Kyiv. Про це повідомив посол України в Австрії Олександр Щерба у Twitter, передає УНН.
КИЇВ. 1 липня. УНН. Каїрський міжнародний аеропорт виправив написання назви української столиці з Kiev на Kyiv. Про це йдеться у повідомленні кампанії CorrectUA у соцмережі Twitter, передає УНН.