Продюсер 1+1: Мелодрамы на украинском смотрятся хуже, чем комедии
Елена Еремеева (скриншот с видео)

Телеканал 1+1 все свои комедийные телесериалы для осеннего сезона снял на украинском языке, а мелодрамы – на русском. Там считают, что украинский зритель не воспринимает украинский язык в мелодрамах. Об этом сказала продюсер сериалов и фильмов 1+1 Елена Еремеева на презентации нового сезона телеканала 4 февраля в одном из ресторанов Киева, сообщает Телекритика.

Присоединяйтесь к нам Facebook и принимайте участие в дискуссиях

По ее словам, в комедиях, где события развиваются более динамично, зрителю проще не замечать, на каком языке фильм. Телеканал отдает предпочтение в комедиях именно украинскому языку.

"Найти тональность украинского языка, чтобы зритель его воспринимал, достаточно непросто. По нашим наблюдениям мелодрамы на украинском языке смотрятся хуже, чем комедии. Посмотрев комедии, попав в водоворот событий, они просто не замечают, на каком языке они смотрят продукт. Продукты в весеннем сезоне мы произвели на русском языке, потому что украинский сложнее дается для этого жанра", - сказала Еремеева.

Также продюсер телеканала утверждает, что актерам "пока еще тяжело работать на украинском языке". "Это увеличивает выработку, что потом влияет на бюджет. С комедиями проще", - говорит Еремеева.

Генпродюсер 1+1 Максим Кривицкий назвал еще одну причину съемок сериалов на русском языке – дистрибуция контента в странах СНГ. По словам Еремеевой, Грузия, например, согласна покупать сериалы как на русском, так и на украинском языках, однако страны Балтии, Казахстан, Беларусь хотят покупать только "русскоязычный продукт".

Позже в комментарии Телекритике Еремеева заявила, что ее слова были вырваны из контекста.

"Мне очень жаль, что из длинного профессионального разговора мои слова о языковом вопросе были вырваны из контекста. В любом случае речь не шла о каком-либо предубеждении с нашей стороны относительно украинского языка, а только о производственных нюансах", - пояснила она.

По словам Еремеевой, речь шла о том, что в разных жанрах есть своя специфика, и производство драм и мелодрам отличается от комедий и требует иного подхода.

"Учитывая такие технические, фонетические и другие моменты, переход на украиноязычный продукт происходит медленнее, чем нам бы хотелось" – сказала Еремеева.

Вице-премьер-министр Украины Дмитрий Кулеба написал в Facebook, что "ничем нельзя оправдать унизительное отношение к украинскому языку, а тем более оптимизацией бюджетов и повышением рейтингов".

"Комментарий, что украинский язык в комедии звучит, а в мелодраме не звучит - это, прежде всего, о глубоко укоренившемся превосходстве… Те, кто пытаются вернуть украинский язык в категорию "смешные малороссы", должны спуститься с великорусского пьедестала в реальность", - написал он.

При этом министр культуры Владимир Бородянский заявил сегодня, что сериалы необходимо снимать на украинском языке. При этом министр отметил, что его мнение не связано со скандальной ситуацией вокруг 1+1, сообщает Украинская правда

Согласно опросу фонда Демократические инициативы имени Илька Кучерива совместно с Центром Разумкова, большинство украинцев (81%) считает, что украинский язык является важным атрибутом независимости Украины.