Чоловік британської королеви Єлизавети II йде на пенсію
2017-05-04 14:32
Герцог Единбурзький відходить від виконання своїх монарших обов’язків цієї осені, оголосили в Букінгемському палаці. Наступного місяця принцу виповнюється 96 років.
Герцог Единбурзький Філіп прибув до лікарні Короля Едварда VIII в Лондоні заздалегідь. 96-річний чоловік королеви Єлизавети II госпіталізований для планової операції на стегні, повідомляють британські ЗМІ.
КИЇВ. 16 серпня. УНН. Особистий лікар королеви Великої Британії Єлизавети II Пітер Фішер загинув у середу внаслідок дорожньо-транспортної пригоди у Лондоні, пише УНН з посиланням на Reuters.
Супруг британской королевы Елизаветы II, 99-летний герцог Эдинбургский Филипп попал в больницу. Его госпитализировали в лондонский госпиталь Edward VII King из-за недомогания.
У Великій Британії госпіталізували 99-річного чоловіка королеви герцога Единбурзького принца Філіпа через погане самопочуття, повідомляє у середу телеканал Sky News із посиланням на Букінгемський палац.
КИЇВ. 3 квітня. УНН. Чоловік королеви Єлизавети, принц Філіп, був госпіталізований для раніше запланованої операції на тазостегновому суглобі. Про це у вівторок повідомили у Букінгемському палаці, передає УНН з посиланням на...
Чоловік королеви Великої Британії 99-річний герцог Единбурзький принц Філіп потрапив до лікарні з причин, не пов\'язаних із коронавірусом COVID-19, повідомляє телеканал Sky News із посиланням на джерело в Букінгемському палаці.
Головний шеф-кухар Букінгемського палацу Марк Фланаган, який розробляв меню для весілля принца Гаррі та Меган Маркл, розповів про смакові вподобання королеви Єлизавети II.